Context. We continue reading of
the Sermon on the Mount, the first of the five main discourses of Matthew’s
gospel. The Sermon is preceded by an account of Jesus’ healing and preaching
ministry and his call of the first disciples.
It began with the beatitudes, proclaiming blessing for the persecuted
Church. Blessing comes before demand.
Next, we moved us from indicative to imperative (be what you are!; salt
and light) in very general terms. Now,
after a reminder on the continued relevance of Torah, the instructions start
getting a lot more specific. This is how
to be salt and light.
Interpretation. We have two sections here: the
comment on continued relevance and the start of the so-called ‘antitheses’
(which will conclude next week). The key
statement is that Jesus fulfills the law, but what does ‘fulfill’ mean? It can’t just mean that he complies with it,
but it also rules out him totally eradicating it. One meaning is that the Law is a statement of
God’s will, which is most powerfully expressed in Christ’s life, teaching and
deeds. The Law is decentered: now the
Christ is the best access to God’s will.
What this means for his instruction is that he transcends the Law: the
reaffirms, radicalizes and applies it, going beyond its letter to demand even
more. Those who water down the Law are
not necessarily excluded from the kingdom of heaven, but will have low rank in
it. (cf. Dante’s Paradiso for an eloquent imagining of rank in heaven). Matthew is probably faced with two problems:
Christian laxity towards the law, and Jewish claims that he has abandoned it.
The ‘antitheses’ (as they’re commonly called) are not
contradictions with the Law of Moses.
For a start, Jesus introduces them with a divine passive (“it was said…”
ie., by God). They are
radicalizations. This is very clear in
the first one: the Law outlawed murder, Jesus finds the root cause of murder
(anger) and outlaws that in addition. “Raqa” is an Aramaic insult meaning
‘fool.’ Next, we have a positive command
which seeks to root out anger: one should practice reconciliation with
Christians (brothers) and non-Christians (opponents) alike. Next, Jesus gets to the root cause of
adultery, looking with (the intent of) lust.
Intent is clearly signaled by the Greek grammar and this is obscured by
our translation. As Davies and Allison
put it, “the sin lies not in the entrance of a thought but in letting it incite
passion.” Radical sacrifice must be
practiced to avoid this.
The third example also seeks to avoid adultery, by banning
divorce. The Law had regulated and
limited divorce. Again, Jesus does not
contradict, but goes further. The
exceptive clause is very hard to understand.
It could mean adultery, or it could mean incest (Hillel vs. Shammai). Finally, oaths are banned, because they will
be unnecessary if everyone always practices honesty (the root virtue
commanded). Some (including my teacher,
Msgr. John Meier) have claimed that this is an overturning of the Law, which
commanded oaths in certain circumstances.
But, Deut 23:22 reads “if you refrain from vowing, it will be no sin in
you.”
No comments:
Post a Comment